Отработанный материал - Страница 35


К оглавлению

35

— Слиток, и это только из моего к вам уважения, — предпринял ещё одну попытку пират.

— Три четверти слитка. Это моё последнее слово. Мне проще отдать приказ на очередной рейд, чем тратить время на пустые споры, — решительно ответил Альказ. — К тому же их слишком много. Это оптовая цена.

— Согласен, — нехотя кивнул пират. — Как будем считать?

— Просто. Пять голов — четыре слитка.

— Вы сможете забрать сразу всех рабов? — осторожно поинтересовался пират.

— Сюда придёт судно, на котором будет нужный вам металл. На него и переведём часть рабов, — подумав, ответил Альказ. — И имейте в виду, что на судне будет металла ровно на названное вами количество рабов. Так что не стоит делать глупых движений.

— И не собираюсь. Более того, я планировал договориться с вами о регулярных поставках товара. Собираюсь оседлать сразу несколько трасс. Так что недостатка в рабах не будет.

— Почему вы так уверены? — насторожился Альказ.

— Всё просто. Захватываем судно и предлагаем правительствам выкупить своих граждан. Если они отказываются, то вы получаете рабов. Так что всё просто и весьма доходно.

— А в чём наша выгода? — не понял Альказ.

— Я буду отдавать вам рабов по бросовой цене. Но с одним условием. Вы будете забирать всё, что я привезу.

— Ты так уверен, что правительства откажутся выкупать своих граждан?

— Уверен. Существует договор всех стран Лиги наций, по которому ни одно из правительств не станет выкупать граждан.

— Так зачем ты хочешь предлагать правительствам выкупить их? — не понял Альказ, от удивления переходя на ты.

— Хочу сломать эту систему. В обитаемой галактике куча толстосумов безбоязненно летают с планеты на планету и при этом даже не думают платить за свою безопасность. Это пора изменить, — решительно ответил пират.

— Не уверен, что понял твою идею, но это неважно. Я приму твои условия, если ты примешь моё.

— Какое именно?

— Во всех торговых делах ты будешь иметь дело только со мной, — ответил Альказ, отключив автопереводчик и неожиданно для всех перейдя на интер.

Такого фокуса не ожидал никто. Челюсти и губы ксеносов не годились для воспроизводства человеческой речи, но ксеноброн в свободное время старательно изучал язык, пытаясь правильно воспроизводить каждый звук при помощи обратного перевода автопереводчика. И теперь сумел повергнуть в шок всех вокруг, легко перейдя на язык, который никто из ксеносов даже не пытался изучать. Растерялся и пират. Услышав знакомые слова из пасти ксеноса, он растерялся настолько, что даже забыл, о чём идёт речь.

— Так ты согласен? — спросил Альказ на интере.

— Кх-м, э-э, да. Согласен. Тем более что мы с вами уже давно нашли общий язык, — взяв себя в руки, ответил пират.

— Хорошо, — кивнул Альказ, снова включая автопереводчик. — Надеюсь, ты не решишь обмануть меня.

— Я ещё не сошёл с ума, — весело огрызнулся пират.

— Тогда начинайте готовить криокапсулы к разгрузке. Как только придёт наш корабль, мои люди пересчитают рабов, и я выплачу вам металл.

— Мы будем готовы, — кивнул пират и отключил связь.

Отбросив гарнитуру автопереводчика, Альказ устало опустился в свой ложемент и, покосившись на склонившихся над консолями огня офицеров, приказал:

— Держите этих пришельцев на контроле. Смена вахты — каждые два стандартных часа. Люди живут по своему времени, значит, нам тоже придётся воспользоваться их исчислением. Мягкотелым верить нельзя.

— Позвольте вопрос, ксеноброн? — неожиданно заговорил один из навигаторов.

— Конечно, — вздохнул Альказ.

— Зачем им этот металл? Ведь из него нельзя изготовить инструменты или оружие. Хороший проводник, удобно использовать для точного взвешивания, но не более того.

— Ты рассуждаешь, как истинный ксенос, — усмехнулся Альказ. — Но у людей иная система ценностей, и этот металл у них ценится очень высоко. Они используют его в своих двигателях, что нам, к сожалению, недоступно. И предвосхищая твой следующий вопрос, скажу сразу, я не знаю причины, по которой мы не используем этот металл. Я офицер, а не техножрец.

— Тогда почему мы не закупаем у них оружие и корабли? — не унимался навигатор.

— На этот вопрос тебе может ответить только верховный управляющий, — снова вздохнул Альказ. — Но думаю, это из-за наших традиций. К тому же у нас нет топлива, которое используется на кораблях людей. Повторю ещё раз, я не знаю точного ответа.

— Как долго нам ждать прихода нашего грузовика? — вмешался в опасный разговор первый помощник Альказа.

— Судно уже грузят. Так что немного времени для отдыха у нас есть. Распределите вахты между офицерами и приведите трюм в порядок для принятия рабов. Я хочу, чтобы к тому моменту, как начнётся обмен, наше судно было полностью готово.

— Будет сделано, ксеноброн, — дружно рявкнули офицеры, вскакивая со своих мест.

— Другого ответа я и не ожидал, — кивнул Альказ и, встав, отправился в свою каюту.

* * *

Утро началось с новостей. Точнее, со знакомства с очередными соседями. К Дженни снова пришли за мясом. На этот раз, к счастью, обошлось без детей и остального семейства. Просто за столом, чинно попивая чай, сидела очередная соседка, с которой Влад поздоровался вежливым кивком головы, после чего отправился умываться. Присматриваться к женщине ему спросонок совсем не хотелось. К его возвращению соседка уже ушла.

Дав ему проглотить завтрак, Дженни присела к столу и, озабоченно поглядывая на него, тихо спросила:

35