Отработанный материал - Страница 76


К оглавлению

76

— Я уже высказал своё предложение и все возможные осложнения, если совет примет другое решение. Если у кого-то ещё есть какие-то предложения, я с удовольствием их выслушаю, — жёстко отрезал Старый Лис, решив идти до конца.

Вся эта история с самого начала слишком дурно пахла, и теперь, слушая нытьё этих толстосумов о возможной утрате части своих доходов, неожиданно для самого себя Лис принял решение. Если они откажутся от его предложения, он подаёт в отставку, и пусть вся эта тупая шайка сама стирает своё грязное бельё. Тонуть вместе с этим стадом упрямых ослов он не собирался. Услышав его ответ, председатель едва заметно усмехнулся и, откинувшись в своём роскошном кресле из натуральной кожи, спросил:

— Так что, господа? У кого-нибудь есть хоть одно стоящее предложение?

— А чем вам не нравится моё?! — чуть не взвыл от избытка чувств споривший с ним директор.

— Слишком много неизвестных, случайных составляющих. До тех пор пока мы выжидаем, русские будут искать неизвестно что. Судя по их действиям, точного места положения лаборатории они не знают. Попытавшись же вывезти с планеты готовую продукцию, мы рискуем навести их на лабораторию. К тому же, подняв шум на орбите, мы привлечём ненужное внимание к самой планете. А это значит, что наши покупатели вполне могут попытаться заполучить наши технологии. Нет. Лишний шум у Спокойствия нам совершенно не нужен. Глупо привлекать внимание к так долго и хорошо охраняемой тайне.

— Я вынужден настаивать на своём предложении. Думаю, большинство членов совета меня поддержат, — прервал речь председателя его оппонент.

— В таком случае я вынужден буду подать заявление о своём уходе, — в свою очередь вклинился в разговор Старый Лис.

— Крыса бежит с корабля, — презрительно фыркнул директор.

— Нет. Просто я не вижу смысла работать с теми, кому мои усилия совершенно не нужны, — решительно парировал Лис. Это решение пришло к нему неожиданно, и он вдруг понял, что действительно готов уйти в отставку. Уйти до того, как вся эта корпорация начнёт разваливаться на части.

— Не нужно принимать скоропалительных решений, мистер Олири. Мы ещё не приняли окончательного решения, — остановил их спор председатель. — К тому же вы ещё не подготовили себе замену.

— Думаю, это не проблема. У секретаря совета давно уже есть подходящая кандидатура на это место. Во всяком случае, он так считает, — не сумел промолчать Старый Лис.

Не ожидавший такого ответа председатель удивлённо воззрился на склонившегося над бумагами секретаря. Понимая, что должен что-то ответить, секретарь мрачно покосился на экран и, чуть пожав плечами, сказал:

— Есть один человек, который вполне способен заменить нашего охранника.

— Это ваше субъективное мнение, или для такого утверждения есть веские основания? — иронично поинтересовался председатель.

— Это моё мнение, — нехотя кивнул секретарь.

— Мы с вами обсудим это как-нибудь после. Сейчас меня интересует только одно. Как нам быть с возникшей проблемой? Господа, я ещё раз прошу вас обуздать свои эмоции и взглянуть на это дело трезво. Оцените опасность как следует. От этого зависит наше с вами благосостояние и, возможно, жизнь.

— Я настаиваю на завершении сделки, — тут же ответил директор, споривший с ним.

— Кто ещё так думает?

Переглянувшись, совет директоров принялся медленно поднимать руки. Обведя их долгим, задумчивым взглядом, председатель удручённо покачал головой и, вздохнув, констатировал:

— Почти весь совет. Тринадцать из пятнадцати. Что ж. Не говорите потом, что я вас не предупреждал. Решено, мистер Олири, начинайте готовить дымовую завесу.

— Как только вернусь, — кивнул Старый Лис, с ненавистью сжав кулаки.

* * *

После долгих размышлений и попыток логически определить направление поиска, ксеноброн Альказ приказал держать курс на окраину человеческой части вселенной. Туда, где найти искомое было проще всего и где есть планеты, не входящие в состав какого-либо государства. Его бесила манера техножрецов скармливать нужную информацию по кускам, но поделать с этим ничего было нельзя. Оставалось только смириться и делать то, чего от него ждут.

Определившись с направлением, Альказ потребовал связать его с кораблём приходивших в империю пиратов, но очень скоро дежурный офицер связи, развернувшись, беспомощно развёл передними конечностями. Установить связь не удалось. В очередной раз, разозлившись, Альказ вышел из рубки, оставив на краю консоли связи три глубокие царапины от когтей. Оказавшись в коридоре, он усилием воли взял себя в лапы и, пройдя в свою каюту, громко выругался, встав прямо посредине. Помянув техножрецов, их замыслы, помыслы и другие теории добрым словом, Альказ принялся ждать результата.

В том, что его услышат, он уже даже не сомневался. Так и вышло. Дверь его каюты без стука распахнулась, и на пороге показался верховный техножрец. Решительно пройдя в каюту, он остановился перед ксеноброном и, задумчиво помолчав, тихо спросил:

— Зачем?

— Затем, что мы не можем связаться с пиратами. Они ушли, и, когда окажутся в зоне действия нашей связи, неизвестно. А это значит, что мы будем попусту терять время, вместо того чтобы заниматься выполнением задания, — ответил Альказ, с ходу сообразив, о чём его спрашивают.

— Знаю. Но это не повод, чтобы оскорблять всё жреческое сословие, — кивнул верховный.

— Мне нужно было посоветоваться с вами, а где вы находитесь, я не знал. Потому и решил вызвать вас самым доступным способом, — фыркнул Альказ, пряча за иронией злость. Его бесило, что техножрецы осмелились прослушивать даже его личную каюту.

76